Question 1: Can a “simple jab of the knife” kill a tree? Why not?
Hindi: क्या “चाकू की एक साधारण चोट” पेड़ को मार सकती है? क्यों नहीं?
Answer (English):
No, a simple jab of the knife cannot kill a tree because it is deeply rooted in the earth. A tree grows slowly and its roots remain strong even if its branches are cut.
उत्तर (Hindi):
नहीं, चाकू की एक साधारण चोट पेड़ को नहीं मार सकती क्योंकि वह गहराई से धरती में जड़ा होता है। पेड़ धीरे-धीरे बढ़ता है और उसकी जड़ें मज़बूत रहती हैं, भले ही उसकी शाखाएँ काट दी जाएँ।
Question 2: How has the tree grown to its full size? List the words suggestive of its life and activity.
Hindi: पेड़ अपनी पूरी ऊँचाई तक कैसे बढ़ा है? उसके जीवन और सक्रियता को दर्शाने वाले शब्द लिखिए।
Answer (English):
The tree has grown slowly, feeding upon the earth, absorbing sunlight, air, and water for years.
Words suggestive of its life and activity are: absorbing, feeding, rising, consuming, sprouting, healing, growing.
उत्तर (Hindi):
पेड़ धीरे-धीरे धरती से पोषण लेकर, धूप, हवा और पानी को वर्षों तक सोखते हुए बड़ा हुआ है।
उसके जीवन और सक्रियता को दर्शाने वाले शब्द हैं: सोखना, पोषण लेना, उठना, उपभोग करना, अंकुरित होना, भरना, बढ़ना।
Question 3: What is the meaning of “bleeding bark”? What makes it bleed?
Hindi: “रक्तस्राव करती छाल” का क्या अर्थ है? उसे कौन रक्तस्राव कराता है?
Answer (English):
“Bleeding bark” means the oozing out of sap from the cut surface of the tree when it is wounded. The cutting of the bark with a knife or axe makes it bleed.
उत्तर (Hindi):
“रक्तस्राव करती छाल” का अर्थ है कि जब पेड़ को काटा जाता है तो उसकी सतह से रस (sap) निकलने लगता है। छाल को चाकू या कुल्हाड़ी से काटने पर यह होता है।
Question 4: The poet says “No” in the beginning of the third stanza. What does he mean by this?
Hindi: कवि तीसरे पद की शुरुआत में “नहीं” क्यों कहता है?
Answer (English):
The poet means that cutting or hacking the branches is not enough to kill a tree. It will grow again because the roots remain alive.
उत्तर (Hindi):
कवि का मतलब है कि शाखाएँ काटने या पेड़ को चोट पहुँचाने से वह नहीं मरेगा। पेड़ फिर से उग आएगा क्योंकि उसकी जड़ें जीवित रहती हैं।
Question 5: What is the meaning of “anchoring earth” and “earth cave”?
Hindi: “Anchoring earth” और “earth cave” का क्या अर्थ है?
Answer (English):
- Anchoring earth means the soil that holds and fixes the tree firmly with its roots.
- Earth cave means the deep part of the earth where the roots spread and remain hidden.
उत्तर (Hindi):
- Anchoring earth का अर्थ है वह मिट्टी जो पेड़ की जड़ों को मज़बूती से थामे रहती है।
- Earth cave का अर्थ है धरती का वह गहरा भाग जहाँ जड़ें फैली और छिपी रहती हैं।
Question 6: What does he mean by “the strength of the tree exposed”?
Hindi: “पेड़ की शक्ति का उजागर होना” से कवि का क्या मतलब है?
Answer (English):
It means when the tree is pulled out completely, its roots – the real strength of the tree – are exposed to sunlight and air.
उत्तर (Hindi):
इसका अर्थ है कि जब पेड़ को पूरी तरह उखाड़ दिया जाता है, तो उसकी जड़ें – जो उसकी असली शक्ति हैं – धूप और हवा में उजागर हो जाती हैं।
Question 7: What finally kills the tree?
Hindi: अंततः पेड़ को क्या मारता है?
Answer (English):
The tree is finally killed when it is uprooted completely. Its roots, the source of life, are exposed, scorched, choked, browned, hardened, and withered.
उत्तर (Hindi):
पेड़ अंततः तब मरता है जब उसे पूरी तरह जड़ों सहित उखाड़ दिया जाता है। उसकी जड़ें, जो जीवन का स्रोत हैं, धूप और हवा में झुलसकर, सूखकर और कठोर होकर मर जाती हैं।